Для кого
Видавці та арт-директори видавництв
Менеджери з продажу
PR-менеджери
Зміст програми
Протягом п'яти робочих днів в інтерактивній формі будуть розглянуті наступні теми:
Маркетинг
та дистрибуція
Роль літературних агентів та способи просування авторів на міжнародному ринку
Імідж видавництва
та автора
Книжковий дизайн як аспект маркетингу
Формат
Кожен день школи складатиметься із:
Презентацій
Розгляду кейсів
Практичних вправ
Моделювання
власних проектів
Групових
обговорень
Q&A за участі провідних європейських експертів
Програма
9 липня
10 липня
11 липня
12 липня
13 липня
«Онлайн-спільноти читачів у Німеччині та їхня цінність для видавців»
Спікер: Каріна Ельм, менеджерка відносин із клієнтами та громадськістю в NetGalley Germany

«Видавнича справа – це не вища математика»
Спікер: Том Мразаускас, дизайнер, видавець, засновник бренду «Brave Books»
Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка – Ольга Жук.
«Продаж місцевих авторів та авторських прав в інші країни: виклики та інновації»
Спікер: Евангелія Авлоніті, засновниця літературної агенції «Ersilia Literary Agency»

«Гейміфікація книжок, контент і маркетингові події на смартфонах у форматах, подібних до PokemonGO»
Спікер: Марчін Скрабка, юрист, інноватор, незалежний бізнес-аналітик і консультант, власник goodbooks.pl
Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка – Ольга Жук.
«Чи можливо розквітнути на ґрунті суперечностей книговидавничого ринку та занепаду культури читання»
Спікер: Емануеле Джіаммарко, засновник видавництва «Racconti edizioni», перекладач, редактор італійської художньої літератури
Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка – Ольга Жук.
«Використання даних щодо продажів і відомостей про споживачів для прийняття видавничих рішень»
Спікер: Стів Бом, директор досліджень у британському підрозділі Nielsen Book Research
Програма «Booking the Future» / EUNIC в Україні, Culture Bridges. Кураторка – Ольга Жук.
Онлайн-спільноти читачів у Німеччині та їхня цінність для видавців
Онлайн-спільноти і платформи для читачів грають важливу роль у сприйнятті книжок широким загалом, видавничій справі та маркетингу літератури в Німеччині: вони надають видавцям можливість безпосередньо спілкуватися зі своїми читачами та ефективно взаємодіяти з тими, хто формує читацькі уподобання більшості. Онлайн-спільноти містять цінні дані та дають розуміння звичок і потреб читачів. Врешті-решт, їх можна вважати новими бізнес-моделями в часи, коли книжок купують усе менше. Під час семінару ми оглянемо різні платформи та спільноти на німецькому ринку, дізнаємося, які формати працюють і чому, а потім зосередимося на найкращих практиках їхнього успішного вбудовування в стратегії розширення аудиторії, маркетингу та продажів серед німецьких видавців. Учасники будуть аналізувати різні підходи і можливість їхнього застосування на власному ринку
Видавнича справа – це не вища математика
Як дизайнеру краще зрозуміти видавця? Можливо, слід спробувати себе на його місці та побачити все з іншого боку?

Том Мразаускас працює дизайнером книжок понад 10 років. Нещодавно він пішов на авантюру, запустивши власний бренд Brave Books.

Він буде говорити про книжковий дизайн і видавничу справу, використовуючи приклади з власного досвіду: проведення кампаній з #краудфандингу, відвідування книжкових #ярмарків та участь у журі міжнародних конкурсів #книжкового дизайну.
Продаж місцевих авторів та авторських прав в інші країни: виклики та інновації
Евангелія почне з короткого огляду агенцїі та історії в її основі: як усе почалося і розвивалося протягом 8,5 років, труднощі та виклики, з якими вона стикалася і досі стикається під час економічної кризи в Греції, що триває, а також розповість про плани агенції на майбутнє.
Після того вона зосередиться на одній із найважливіших частин свого бізнесу: продажі місцевих авторів та авторських прав в інші країни (від імені грецьких видавців). Як просувати місцевого автора для міжнародної аудиторії? Що входить до хорошого промо-пакету? Як зав'язувати міжнародні зв'язки (з агентами, скаутами і редакторами/видавцями), що матеріалізуються у тривкі робочі відносини? Які основні виклики у продажі книг, написаних «меншими» мовами, такими як грецька? Який прогрес відбувся у продажі авторських прав в інші країни?

СЕСІЯ 2

У своїй презентації вона продемонструє крок за кроком успіх двох бестселерів агенції за кордоном, «Про нещастя бути греком» Нікоса Діму та «Щось відбудеться, ось побачиш» Хрістоса Іконому.

Потім вона попросить учасників вибрати бестселер свого видавництва і обгрунтувати, чому, на їхню думку, він має міжнародний потенціал. Після того проконсультує їх щодо написання успішної інформаційної довідки/сторінки каталогу для цієї книги і попросить презентувати її так, як вони б це зробили на міжнародному книжковому ярмарку.

Наприкінці сесії буде час для відгуків та практичних рекомендацій щодо їхньої роботи.
Гейміфікація книжок, контент і маркетингові події на смартфонах у форматах, подібних до PokemonGO
Основна мета семінару – представити приклади гейміфікації зі смартфонами та її застосування у видавничій справі, освіті та маркетингу. Крім теоретичного підгрунтя, також буде представлено, як за допомогою фінського освітнього програмного забезпечення ActionTrack видавці можуть гейміфікувати книжковий контент на мобільних пристроях у формі гри, схожої на PokemonGO. Гейміфікація особливо важлива для поколінь Y (мілленіалів) та Z. Їхні представники вимагають спеціального підходу та інструментів для розвитку мотивації та залучення до культурного процесу і читання.

Учасників попросять створити гру та пограти в неї.
Чи можливо розквітнути на ґрунті суперечностей книговидавничого ринку та занепаду культури читання?"
Італійський видавничий ринок у 2016 році був таким, як і зараз: у стагнації та парадоксальним. Продажі книжок падають, а кількість людей, які читають хоча б одну книгу на рік, зменшується. Тим не менше, хоча ринок праці переживає кризу, а попит на робочу силу слабкий, багато випускників подають на вакансії компаній, пов'язаних із книгами. Та з часу настання негативного тренду кількість опублікованих книг залишалася такою самою. Видавничі бренди досі займають чималу частину ринку, скоріше більше, ніж він може витримати: великі конгломерати поглинають інші, у той час як незалежні видавництва заледве здатні конкурувати з великими дистрибуторами або знаходити нові способи приваблювати книжкові магазини. Чи є в такому випадку доречним створення ще одного видавництва?

У 2016 році двоє людей із нового класу безробітних і безтурботних подумали, що це варто зробити (чи просто взагалі не думали). З часів того рішення в каталозі Racconti edizioni з'явилося 16 книжок, включно з великими іменами на кшталт Джеймса Болдвіна, Джона Чівера і Маргарет Етвуд, а перший італійський автор, якого опублікували видавці, потрапив у довгий список найпрестижнішої літературної премії Італії. Як їм це вдалося? Що дало Racconti змогу вижити і піднятися над нібито неможливими для вирішення проблемами італійського книговидавничого ринку?
Використання даних щодо продажів і відомостей про споживачів для прийняття видавничих рішень
Стів Бом, директор досліджень у британському підрозділі Nielsen Book Research, пояснить, як компанія Nielsen збирає та аналізує дані щодо продажів і відомості про споживачів для прийняття поінформованих рішень у різних аспектах видавничої справи та книжкових продажів.
Він розгляне нещодавні тенденції і патерни на дев'яти територіях, де Nielsen збирає дані щодо продажів, та проаналізує зміни у звичках придбання книжок серед британських споживачів, а насамкінець надасть практичні приклади, як книжкова індустрія може використовувати ці дані та інформацію, щоб приймати ефективніші рішення у редакторській справі, дизайні, продажах і особливо маркетингу.

З 1997 року Стів проводив опитування Книжки і споживачі, а також цілу низку інших якісних і кількісних дослідницьких проектів, пов'язаних із книжковим ринком і звичками суспільства у читанні та придбанні книжок. Стів є членом Спілки ринкових досліджень (MRS).
До компанії Nielsen Стів Бом прийшов, коли вона придбала продукти для бізнес-аналітики та інші комерційні рішення в компанії Bowker у 2013 році. До того Стів працював у Market Research (BML) з 1994 року, ставши менеджером досліджень у 1996 році і директором досліджень — у 2001-му.
«Великий бізнес з маленької кімнати». Погляд письменника і видавця
Презентація і семінар Мартіна Вопенки буде присвячений його особливому досвіду перетворення з письменника на видавця. Уроки гнучкості, які він виніс із побудування успішної бізнес-моделі в пост-соціалістичному контексті та в часи поточної кризи, можуть стати цінними для видавців- і авторів-початківців, а також активістів самвидаву. Стосуються вони не лише того, як змінювати та поєднувати ролі, але також формування спільноти видавців і продавців книжок, значення конкуренції і солідарності на сьогоднішньому ринку і важливості всього переліченого вище. Яку атмосферу в суспільстві ми здатні створити? І хоча видавці, продавці книжок і автори обстоюють різні точки зору, як ми можемо працювати разом над спільною справою? З досвіду роботи головою Асоціації чеських видавців і продавців книжок Мартін надаватиме професіоналам індустрії рекомендації ведення переговорів із політиками. Його семінар зосереджуватиметься на «історії майбутнього» і запропонує учасникам трохи змінити свої звичні ролі.

«Історія видавця: я заснував власне видавництво в 1990 році. Революція 1989 року стала неочікуваною можливістю почати власний бізнес. Але ця доба скінчилася, і ми зі своїм бізнесом повернулися до глобального світу. Чи можемо ми вижити і як?

Історія письменника: я почав писати оповідання і вірші, коли мені було шість років. Я завжди хотів бути письменником. І ця моя мрія стала ключовою причиною, чому я заснував видавництво. Я хотів бути незалежним. І тепер я таким і є. На жаль, з перспективи видавця я можу, наскільки складно і малоймовірно стати всесвітньо відомим письменником.

Історія майбутнього: я поділюся з аудиторією не тільки своєю дуже особливою бізнес-моделлю, але й моделлю роботи і життя загалом, системою цінностей з метою розвитку культури».
- Мартін Вопенка
Стратегії розповсюдження та промоції незалежного неспеціалізованого видавництва у Франції: приклад видавництва Ліана Леві
Незалежне видавництво Ліана Леві, створене 1982 року: презентація та історія. Незалежні видавництва у Франції сьогодні стали рідкістю, тому нам важливо простежити шлях одного з них, яке залишилось «маленьким», але веде дуже активну діяльність, що дозволяє йому протистояти великим видавництвам. У 2018 році видавництво Ліана Леві може пишатися тим, що є одним з помітних у французькому видавничому пейзажі, що його новинки виходять у поміркованому ритмі, але є достатньо різноманітними (французька та зарубіжна література, детективні романи, есе, і навіть серія кишенькового формату).

Стратегія розповсюдження незалежного невеликого видавництва. Розповсюдження є ключовим елементом для отримання чільного місця у французьких книжкових магазинах, а також за кордоном. Важливим є правильний вибір структури, яка б відповідала продукції видавництва, та вміння працювати з нею щодня.

Стратегія промоції незалежного неспеціалізованого видавництва. Розповсюдження є одним із найважливіших елементів, але, звичайно, далеко не єдиним. Видавництво, незалежно від свого розміру, повинно проводити власну промоційну діяльність і захищати кожне опубліковане найменування. Деякі видавництва, що входять до великих груп, мають для цього значні бюджети. Інша справа - невелике незалежне видавництво, як Ліана Леві, тому ми повинні знайти недорогі методи, оновлені і особливо пристосовані до літературного спрямування видавництва. А також ми маємо добре працювати з усіма партнерами: журналістами, книгорозповсюджувачами, бібліотекарями, організаторами культурних заходів.
Специфіка промоції видання українського автора закордоном. Розмова Андрія Куркова та Елоді Пажо, видавництво Ліана Леві
Видавництво Liana Levi – це 35 років діяльності, біля 600 назв у каталозі, багато «long-sellers» та кілька «бест…». З моменту свого створення у 1982 році, видавництво з честю пройшло випробування, що за цей час спіткали економіку книги, та зберегло свою незалежність та головний принцип: видавати небагато (максимум 20 новинок на рік та з десяток перевидань у кишеньковому форматі), натомість довго опікуватися кожною виданою книгою. Серед видавничих серій є есе, нон-фікшн, але левову долю складає сучасна художня література, іноземна (серед авторів видавництва - Андрій Курков) та французька.
Спікери
Учасники
Учасники школи були обрані у результаті відкритого конкурсу, який завершився 18 червня.
  • Андрій Пилипчук, Баланс Бізнес Букс
  • Артем Літвінець, Yakaboo.ua
  • Василь Карп'юк, Discursus
  • Вікторія Cорока, Книгарня "Є"
  • Галина Листвак, Українська академія друкарства
  • Дмитро Стретович, Видавництво Pabulum
  • Ігор Зарудко, Видавництво "Віват"
  • Ірина Краснокутська, Видавництво "Книголав"
  • Катерина Гринчишин, Видавництво "Підручники і посібники"
  • Катерина Носко, IST Publishing
  • Лада Голубєва, Видавництво "Основи"
  • Лариса Кот, "Наш Формат"
  • Лілія Шутяк, Дитяче арт-видавництво "Чорні вівці"
  • Любов Кривуца, Літературна агенція "Acris"
  • Максим Квасніков, Видавництво "Рідна мова"/ "Махаон-Україна"
  • Мар'яна Хемій, Видавничий Дім "Комора"
  • Оксана Купер, Видавництво та часопис "Критика"
  • Олег Симоненко, Видавництво "Час майстрів"
  • Олена Брайченко
  • Олена Судакова, Видавничий дім "Києво-Могилянська академія"
  • Ольга Крук, "Видавництво Старого Лева"
  • Ольга Назарова, Publishing House RANOK ltd
  • Ольга Погинайко, Видавництво "Смолоскип", Українська книгарня "Смолоскип"
  • Роман Шевчук, АССА
  • Тетяна Івасенко, Кальварія
  • Юрій Марченко, К.І.С.
  • Ярина Винницька, Terra Incognita